Алфавит
Большие и маленькие буквы | Произношение | Примеры | Объяснение |
A - a | [a] длинное | mal (дом) agir (огонь) xanî (дом) | |
B - b | [б] | berf (снег) baş (хороший) bira (брат) | |
C - c | [дж] | can (душа) | |
Ç - ç | [ч] | çar (четыре) keçik (девушка) | |
D - d | [д] | dil | |
E - e | [a] | ezman (небо) erd (земля) dest (рука) | Очень открытый звук, при произнесении которого язык расположен максимально плоско во рту, а челюсть опускается довольно низко . Рот открываешь как будто хочешь откусить кусок яблока и говоришь среднее между «а» и «э» |
Ê - ê | [э] мягкое | hêdî (медленно) êş (боль) stêr (звезда) | Похоже на рус. ‘ы’ + ‘e’. Челюсть нижняя опущена, язык на нижнем нёбе, кончик упирается в передние зубы. Как будто вас что-то, спросили и затрудняясь ответить тянете звук характерный звук [э] |
F - f | [ф] | fikir (мысль) | |
G - g | [г] | giran (тяжелый) gelek (много) | |
H - h | [х] [г] | hêk (яйцо) hinek (кто-то) hindik (немного) | В русском нет такой буквы, это похоже на звук как будто ты выдыхаешь воздух с приоткрытым ртом, как в английском «h» |
I - i | [ы] (но мягкое) | Çi (что) ciwan (молодой) zivistan (зима) | В русском нет такой буквы, звук похож на задержку воздуха в гортани. Прокладка между согласными. |
Î – î | [и] | Şîr (молоко) îro (сегодня) havîn (лето) | |
J – j | [ж] | jin (жена) bajar (город) | |
K – k | [к] [к’] ( c выдохом) | kar (работа) ker (осел) k’er (глухой) | При написание разницы не видно, она слышна при произношении. |
L – l | [л] | mil (рука полностью) mal (дом) | |
M – m | [м] | mezin (большой) | |
N – n | [н] | nêzik (близко) nazîk (мягкий) | |
O – o | [о] длинный | por (волосы) roj (день) | |
P – p | [п] | pênc (пять) | |
Q – q | [к] горловое | qet (никогда) qelem (ручка) | Звук формируется в горле, похоже на букву «к» но произносится как будто хочеш горло почесать, «к» и «х» вместе. |
R – r | [р] [р’] (мягкое) | rast (прямо, правильно) rû (лицо) rê (дорога) rind (хорошо) baran (дождь) bihar (весна) | Два варианта звука, в первом звук [р] звонкий, при втором произносим мягко язык закручивая спереди |
S – s | [с] | sar (холодно) ser (голова) | |
Ş – ş | [ш] | Şîr (молоко) şekir (сахар) aştî (мир) | |
T – t | [т] [т’](с выдохом) | tişt (вещь) tu (ты) tu car (никогда) tune (нету) | При написание разницу не видно, слышна при произношении |
U – u | мягкое [o] | tu (ты) kurd (курд) du (два) | Смешиваем у, о, ы. Краткий, ненапряженный звук. Мы будто хотим сказать [у], но губы не напряжены, заметно округлены и закрывают зубы, но вперёд почти не выдвигаются. Расстояние между челюстями среднее. |
Û - û | [у] | dûr (далеко) birû (бровь) | |
V – v | [в] | ev (это) vala (пустой) çav (глаз) | |
W - w | Как английское w | ew (он, она, они) welat (страна) bawerî (вера) | Нечто среднее между «у» и «в». При произношении губы округлены и слегка выпячиваются. Не следует подменять его ни «у», ни «в». |
X – x | [x] | xwedê (Бог) xwarin (еда) xwe (свой) | Звук формируется в горле |
Y – y | [й] | yek (один) giya (трава) | Немного напоминает русский звук [й] в словах йод, мой. Слабый звук, произносится без напряжения, а спинка языка не поднимается так высоко; предшествует гласному и представляет собой скольжение к нему. |
Z – z | [з] | zarok (ребенок) azadî (свобода) |